Advertisements

Chapter 48

Translator: EnTruce

Editor: Doug

Proofreader: Doug|EnTruce

Chapter 48 – Popsicle

I who was thinking of making ice-cream, in particular popsicles, began collecting materials at once.

“Welcome, did you finally run out of potions Kurono?”

“Regrettably I’ve only used one so far.”

I’ve come to the adventurer’s purveyor, the Irz village item shop.

Now that I have become a regular customer over here, we don’t talk to each other using honorifics.

“I’m looking for wooden sticks.”

The thing I’m searching here is definitely not the raw materials for ice-cream but the flat stick which will become the handle of the popsicle.

“A wooden stick, then how about this white wooden stake? When stabbed into their heart, the vampire race who takes pride in their immortality will be killed with a single blow.”

“I’m sorry I didn’t make my request clear, I’m not here to buy a weapon today.”

Putting aside the…

View original 1,794 more words

Previous Chapter | Project Page | Next Chapter

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Shalvation Translations

Novels translated by Shalvation

Kudarajin

くだらにゃい翻訳

Moon Bunny Cafe

Sating your thirst

World Customize Creator translation

Translation of World Customize Creator light novel

NOTHING

A Certain Nothing in the Middle of Nowhere

Visual novel & other stuff impressions

創造ーー無名無爲 誰知其形 然 詞爲群品之祖

Rainbow Turtle Translations

A site dedicated to machine translating Korean novels

KobatoChanDaiSuki

Translated novels, mangas and webtoons

NEET Translations

Japanese to English translations

Thelastdescent

I'm the last descent.........

Roxism HQ

A Rogue Translator[And Feminist] with Measly Skill In Japanese Who Sold His Soul For Money ~Cnine~

Omega Harem Translations

「なんと庶民的な触り心地!Très bien!カーテンマニアの私も唸っちゃいますわ!ウゥエゥエゥエゥウッウッウヴー」

Shinsori

Winter is coming

%d bloggers like this: