Advertisements

Kuro no Maou Chapter 38

EnTruce Translations

Translator: EnTruce

Editor: Shikkaku

ProofReader: EnTruce

Tense: Past

Perspective: Don’t know and the author doesn’t care.

Seriously, those  wanting to know what person view (1st or 3rd POV ) it is . Ask the author. He writes good in just 1st person view.(Kurono) and not bad but very bad in 3rd person view (anything other than Kurono.)

Chapter 38 – Story of a Certain Witch.

On the main gates of Virginia stronghold, stood a girl.

The beautiful girl had faint light blue hair like a spring water flowing and had shining gold eyes which were more than enough to charm a person, but her expression looked like absentminded sleepy expression.

The girl wore a tri-cornered hat, and was clad in black clothes. She held a long staff in her hands.

Even if a person from arc continent or pandora continent saw her, they would call her a “witch”.

They are…

View original post 496 more words

Advertisements

About neroiscariot12

random guy who decided to try translating WNs... View all posts by neroiscariot12

One response to “Kuro no Maou Chapter 38

  • kvgoodkairuguddoin

    Spoilers?

    90% sure that witch is the “yandere” witch that can use all magic colors that I read about on a forum somewhere while I was looking for illustrations.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Shalvation Translations

Novels translated by Shalvation

Kudarajin

くだらにゃい翻訳

Moon Bunny Cafe

Sating your thirst

World Customize Creator translation

Translation of World Customize Creator light novel

Visual novel & other stuff impressions

創造ーー無名無爲 誰知其形 然 詞爲群品之祖

Rainbow Turtle Translations

A site dedicated to translating novels

KobatoChanDaiSuki

Translated novels, mangas and webtoons

NEET Translations

Japanese to English translations

Thelastdescent

I'm the last descent.........

Roxism HQ

A Riajuu ~Cnine~

Omega Harem Translations

「なんと庶民的な触り心地!Très bien!カーテンマニアの私も唸っちゃいますわ!ウゥエゥエゥエゥウッウッウヴー」

Shinsori

Winter is coming

Infinite Novel Translations

The world of Japanese Novels

%d bloggers like this: